Tradutor Disponível para : São Paulo, Capital |
Resumo de qualificações Tradução de manuais de instrução para usuários e profissionais técnicos de produtos, tais como câmeras digitais e impressoras. Também traduções na área mecânica, na área química e médica, tradução de palestras e de mensagens para sócios e interface de softwares utilizando os programas IBM Translation Manager, Lotus Word Pro, Page Maker, Power Point, Word e Excel. Transcrição de fitas em Língua Portuguesa. |
Conhecimentos Possuo habilidades para traduzir cerca de 3.500 palavras por dia. Para algumas traduções, utilizava os softwares Lotus Word Pro 9.0, IBM Translations Manager (TM), Page Maker, Power Point, Word e Excel. |
Experiência profissional Fiz traduções de manuais de instrução para usuários e técnicos de câmeras digitais e de produtos de informática como impressoras e servidores. Trabalhei com produtos da marca Canon, Panasonic, JVC, IBM e Sony. Na área mecânica, fiz traduções de catálogo de rolamentos, de manuais de refrigeradores para caminhões e mnuais de manutenção de impressoras Canon. Na área química e médica, participei da tradução do manual de treinamento de representantes do laboratório Pharmacia e também da tradução da bula de medicamentos. Realizei traduções para a Boehringer Ingelheim do Brasil e para a Johnson & Johnson. Traduções realizadas diretamente em slides do Power Point, mantendo-se assim a mesma estrutura do texto original. Realizei tradução de manuais dos servidores, de mensagens para sócios ou usuários e de interface de softwares da marca IBM. Realizei transcrição de fitas de vídeo de capítulos de novelas a serem traduzidas para a Rede Globo. |
Escolaridade Superior Completo em Letras com habilitação para Tradutor e Intérprete e licenciatura em Português e Inglês |
Línguas Inglês, Português e Espanhol |
Dados pessoais Brasileira, 25 anos, solteira |
|
|